07.01.2010 в 15:56
Пишет  timik:

Аватара
интересная информация:

Не забывайте, правильно: авата́ра, а не аватар. Эти словом обозначают снисхождение или проявление бога на земле. В английском языке это слово пишется avatar, но оно, естественно, не английского происхождения. Не знаю я, зачем новый фильм по-русски назвали «Аватар». Теперь все начнут говорить неправильно, и никого не переубедишь.

Интересно другое. В исходном языке слово аватара — мужского рода (в словаре: अवतार. Мы приходим к поразительному выводу: правильнее всего было бы говорить «мой аватара», «тот аватара».


URL записи